Literárně dramatický obor ZUŠ Broumov potěšil diváky svojí divadelní pohádkou O Moreně
V neděli 2. dubna broumovské diváky potěšil svojí divadelní hrou – pohádkou O Moreně, dramatický obor Základní umělecké školy Broumov, pod vedením Vlaďky Hajnové. Představení bylo perfektně připraveno a nastudováno. Škoda jen, že na samotné představení do Městského divadla přišlo jen 30 diváků. Pohádka vznikla pro česko-polský projekt Kulturně spolu. Byl to další krok k vzájemné česko-polské příhraniční spolupráci.
"Námět (hrubý nástin, zápletka, hlavní postavy) vznikl v hodině Literárně-dramatického oboru ve spolupráci s dětmi, které pohádku hrály. Já jsem dotvořila příběh, napsala scénář, dialogy a ujala se režie, byla jsem hlavní lektorkou letošního divadelního workshopu. Techniku a světla zajišťoval Tomáš Cirkl, kterému touto cestou moc děkuji. Město Broumov zajistilo organizaci. Představení se účastnily děti z LDO 1 ZUŠ Broumov (celkem 8 dětí) a studenti z Gymnázia v Nowé Rudě (10 dětí).
Pohádku jsme nazkoušeli za jeden víkend, za což můj hluboký obdiv a neskonalá vděčnost patří hlavně mým žákům z dramaťáku, kteří se text naučili doslova za pár hodin. Všichni se věnovali nácviku s neuvěřitelnou pečlivostí, pílí a maximálním nasazením. Nesmím opomenout spolupráci s polskými dětmi a jejich lektorem. Ta byla také bezvadná a velice tvůrčí. Polské děti byly nadšené z celého workshopu a z toho, že jsem jim nechala maximální prostor pro sebevytváření.
Moc se jim líbil Broumov, divadlo i naše společná práce. Díky opakovanému nácviku postupně začínaly rozumět částem pohádky hrané v češtině a v reakci na to upravovaly své výstupy. Takže z původních statických projevů se skutečně do představení zapojily s vlastní iniciativou a kreativitou. Což je podle mého hlavním cílem spolupráce, kde je jazyková bariera, a tento cíl se nám s polskými dětmi podařilo naplnit. Takže jsem nadšena," přiblížila realizaci hry Vlaďka Hajnová a dodala: "A ještě jedna věc, naše (české) děti jsem požádala, aby k dorozumívání s polskými dětmi nepoužívaly angličtinu (pouze v krajních případech). Skutečně se pokoušely komunikovat nejprve v češtině a teprve potom v angličtině, což je podle mne také dobře."
Jaké máte plány s touto již realizovanou hrou?
Pohádku O Moreně máme v plánu s dětmi sehrát ještě jednou či dvakrát, dle zájmu, na konci školního roku jako ročníkovou práci. Představení budou realizovat obě moje skupiny LDO. Žáci nižších ročníků budou mít němé role (ty role, které hrály polské děti). Hlavní role zůstanou ve stejném obsazení. Představení bude primárně určeno pro děti z mateřských škol a I. stupně základních škol.
Jsem rád, že jsem se dozvěděl něco více o vašem oboru a také o samotné uskutečněné pohádce. Těší mne, že právě v umělecké škole, která působí v našem městě, se zabýváte právě touto činností a že to vaše žáky baví.
Moc děkuji. A dlužím vám malé upřesnění. Nejsem herečka a z toho důvodu v rámci LDO herectví neučím. Proto jsou divadelní představení v rámci LDO ZUŠ Broumov spíše ojedinělou záležitostí (nerada se pouštím do věcí, ve kterých jsem laikem). Hlavní náplní Literárně-dramatického oboru ZUŠ Broumov je moderátorství, komunikace a práce s textem (autorská literární tvorba). Souvisí to s mou bývalou profesí rádiové reportérky a později moderátorky.
Chtěl bych vám popřát mnoho dalších tvůrčích úspěchů a vyjádřit přesvědčení, že se vaše vystoupení budou těšit oblibě nejen u diváků v našem městě, ale i všude jinde, kde budete vystupovat.
Realizace tohoto přestavení naplňuje předsevzetí nedávno započatého Roku česko-polské křesťanské kultury a projektu Kulturně spolu.