O stehlících, Babišovi, čínském bistru a francouzských básních s rezidenty Literárního domku
.jpg)
V klášterním Literárním domku aktuálně pobývá na měsíčním rezidenčním pobytu česká spisovatelka a novinářka Ivana Myšková a spolu s ní také německý spisovatel a básník Crauss. Oba rezidenty jsme krátce vyzpovídali, a pokud byste se s nimi chtěli setkat osobně, zavítejte na Literární Café - v úterý 21. května od 17:30 do klášterní kavárny, kde oba představí svou tvorbu.
Ivano, jak probíhá váš rezidenční pobyt v broumovském klášteře?
To nejlepší a zároveň nejobtížnější na rezidenčních pobytech je to, že po vás většinou nikdo nic nechce. Autor je vytržený ze svého domácího prostředí, ale zároveň si zakládá domov nový a musí se vypořádat se svou svobodou, a to je nesmírně dobrodružné. Obhlížíte okolí, sžíváte se s ním, zároveň se pro obyvatele města sami stáváte obhlíženým novým prvkem, jste něco jako nový mobiliář v klášterní zahradě. Zvykáte si na představu, že jste součástí té překrásné zahrady i překrásného barokního domku (nikdy jsem v historickém domě nebydlela a byt, ve kterém žiju v Praze, je stejně velký jako můj zdejší pokoj) a toužíte být také překrásná. Tuhle tužbu je ale třeba zahodit, protože není ve vašich silách ji naplnit, a musíte se tedy soustředit na to, co ve vašich silách je. Tedy na psaní. A na to se mi prozatím soustředit daří a mohu snad směle prohlásit, že se kamsi posouvám...
Nějaká nečekaná překvapení či zjištění?
- Stehlíci. Málokde je vídám. Tady, na překrásném kaštanu u Literárního domku, zřejmě dokonce bydlí. Mám v úmyslu se vypravit na Vítání ptačího zpěvu tuto sobotu 18. května ráno.
- Ovečky a špačci. Dívám se na ně z okna a žasnu, jak poklidně spolu existují v trávě. Je to podobný pohled jako na nosorožce v africké savaně, kolem kterých hopkají desítky ptáčků (znám pouze z televizních dokumentů).
- Tesař na věži kostela sv. Petra a Pavla, který místo avizované tesařské sekery třímá vanilkovou zmrzlinu.
- Když jdete v potravinách u náměstí nakupovat zeleninu, vyhrknou na vás číslo (v mém případě 150), aniž by vám řekli, co toto číslo znamená (řešení: jde o číslo košíku).
- Děti v bistru Linh Chi jsou bledé a rodiče na ně během dne zřejmě nemají vůbec čas. Chtěla bych tedy touto cestou vyzvat broumovské, aby do bistra chodili i se svými dětmi, které by si, než vám připraví jídlo, mohly s dětmi z bistra Linh Chi alespoň trochu pohrát.
- V pondělí 6. května proti Babišovi a Benešové protestovaly velmi malé, genderově rozlišené hloučky nespokojených občanů. Mělo tam být plné náměstí! Příští pondělí tam půjdu taky. A příští pátek nebo sobotu tady půjdu ještě k volbám do Evropského parlamentu. Nezapomeňte na ně!
Na čem v Literárním domku pracujete?
Především na románu Otálení. Zatím mám dvanáct kapitol. Teď řeším, jak se budou vzájemně proplétat. Psaní románu se podobá pletení košíků.
Jak vnímáte společný pobyt s německým kolegou Craussem?
Když se potkají dva autoři, kteří to s literaturou myslí vážně, je jedno, odkud jsou. Zdá se mi tedy, že si s panem Craussem rozumím i beze slov. Zajímavý byl třeba i můj pokus přeložit mu jeho vlastní báseň, přeloženou do polštiny, kterou neumím, do mojí chaotické angličtiny. Pan Crauss je velmi přátelský a milý, tolerantní a zodpovědný a má báječný smysl pro humor, a tak si ustavičně vesele sdělujeme, co zvláštního jsme v klášteře a vůbec v celém Broumově zase objevili. Kdyby vás to také zajímalo, přijďte v úterý 21. května od 17:30 do klášterního Café Dientzenhofer. Setkání bude samozřejmě tlumočeno. Těšíme se na vás.
A závěrečná otázka na básníka Crausse: Jak si rezidenční pobyt v Broumově užíváte vy?
V klášterním zahradním domku se mi moc líbí a užívám si objevování Broumova. Doufám, že se trochu oteplí, abychom mohli pracovat v zahradě. V současné době pracuji na nové knize, která zahrnuje básně o olejomalbách, dřevořezbách a fotografiích z camery obscury. V Broumově bych měl dokončit básně o malbách Henriho Matisse, které budou posléze přeloženy do francouzštiny a prezentovány 1. prosince na oslavách malířova 150. výročí v Musée Matisse v Le Cateau-Cambresis.